Цветок Эниохэ

Я странствовал в местах невероятных,
По кручам скал извилин мозговых!
Скитаясь на просторах необъятных,
Входя в пещеры- не встречал живых!

Неведомые тексты там бывали
На стенах неподатливых пород
И жгли мне бок на небольшом привале.
И я тогда засел за перевод:

«Во снах теперь завелся чужеродный,
Кристальною водой в жаре безводной,
Прекрасно- мнимый образ благородный,
Сверкающий звездою путеводной,
Все отразивший и теперь свободный-
Немыслимый цветок Эниохэ!

В далекой тьме цветок Эниохэ!
В его морщины свет не проникает!
А тень его страшнее сна бывает!
Он в мир неудержимо прорастает!
Он здесь уже! Цветок Эниохэ.

Вся моя сущность сложного покроя
Зовет его, когда мне нет покоя,
И тихо плача, и свирепо воя-
Я становлюсь цветком Эниохэ!

И вы, что свои жизни упустили,
Огромную ошибку допустили
Позвав сюда цветок Эниохэ!»

Я у костра вставая, потянулся
Собрал рюкзак, застежками звеня;
Таинственной улыбкой улыбнулся
И прыгнул в сны почуявших меня…


Рецензии