Не для меня придет весна

(переделка одноименной песни  , по названию можно легко найти)

Не для меня
                придёт весна!
Я поплыву к брегам абхазским,
Сражусь с народом закавказским…
Там пуля ждёт давно меня

Не для меня
                идёт война
Не для родной моей станицы
Ради царя или царицы
Но это все не для меня

А на Земле
                есть место всем
Над человеком небо ясно
Но беспрестанно и напрасно
Один враждует он — зачем?
          
                ***
  Первый куплет взят без переделки из стихов  А. Молчанова, который и написал первый вариант текста песни. Он служил офицером десанта на корабле черноморского флота «Силистрия» и участвовал в одной из двух черноморских кампаний 1838 года .
Последний куплет переделан из стихов М. Лермонтова "Валерик"

                ***

     «Все, особенно брат, пьют, — пишет Лев Толстой с
кавказской войны— и мне это очень неприятно. Война — такое несправедливое и дурное дело, что те, которые воюют, стараются заглушить в себе голос совести».


Рецензии