Lady Rowena на французском с переводом

+перевод на русский построчный максимально близкий к тексту (как к самому себе)
+
La jeune fille qui voit la Vierge Marie,
Qu’on la touche presque, un pas digne,
Coup nucléaire de la Russie,
De la Salette les ogives,
Blanc roi de Sibérie,
Ange Michel, Elie,
Témoin de l’Apocalypse,
Numéro 11 de chapitre,
Balles d’argent dans tous les vampires,
Pour les ogres en clowns ce couteau de cuivre,
Je me livre pour la vie de mon âme comme martyr,
Communiants indignes,
Ivanhoe se prive,
Précurseur du Jugement Qui arrive,
Après ce déluge de bêtise de Sodome et Egypte,
Pas de 3ème joue pour le vent hostile
De ceux qui giflent,
La Vigne,
Danse de Pocahontas et Maugli,
Pour le vin la Très Belle prie,
La Pupille/
+
Юная девушка видящая Деву Марию,
Если кто недостойный попробует прикоснуться нечисто,
Ядерный удар из России,
Боеголовки с Салетт (где Богородица с мечом детям явилась),
Белый царь из Сибири,
Илья, Михаил ангел пустыни,
Свидетель Апокалипсиса,
Номер 11 главы,
Пули из серебра во всех этих вампиров,
Для призраков людоедов с их клоунадой из бронзы рапира,
За душу отдаю жизнь с богатствами мира,
Недостойны причастники жизни,
Айвенго наследства лишили, не выйдет,
Предтеча Суда что у двери,
После потопа безумия этих Содома с Египтом,
Нет 3ей щеки для ветра противника
От тех, кто вечно заушать порешил,
Виноградник лозы,
Танец Покахонтос и Маугли,
О вине Очень Красивая очень очень просила,
Ока Зеница.


Рецензии