Yaroslav Gadzinskiy - Autumn Ra - En

Я дійсно відкрив тобі таку таємницю,
фальшиве золото прорветься крізь жили.
Із жорен хмар упала з борошном птиця-
заплуталась в цупких сітях лози і ожини.
Сутінки сажею поглинуть всі стіни.
У космосі саду - трав зупинений zoom,
Згорає листя сузір’ям. Прозора тканина
інею опустила повіки квітам,зник струм.

Ті кострубаті дошки осілих парканів,
мов застуджені голосові зв’язки у горлі.
Я відчуваю в трепеті кленів церковні бані,
на рушнику лугів – згарищ чорні зорі.
Так, я вчасно відкрив тобі таку таємницю,
Що залишається крім мовчазливих губ?
бетонні колеса криниць в твоїй колісниці
зринають на бездоріжжя веселок крізь rрунт.

I have really revealed such a mystery to you,
fake gold will break through the vessels.
From millstones of clouds a bird fell with flour -
it has entangled itself in stiff nets of vine and blackberry.
Twilight will cover all the walls with soot.
In a cosmos of the garden the zoom of herbs has stopped.
Leaves burn like a constelllation. A transparent fabric
of hoarfrost has put down the eyelids of flowers, the electricity is gone.

Those clumsy boards of settled fences,
like cold vocal chords in a throat.
I feel the church domes in the trembling of maples,
on a towel of meadows there are black stars of fires.
Yes, I have revealed to you this mystery in time,
What is left apart from silent lips?
Concrete wheels of wells in your chariot
move to the off-road of rainbows through the ground.

(с) Yaroslav Gadzinskiy

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии