Фауст и Мефистофель, спор о Шекспире, 66
Пересчитал. И:
- Пожалуй, если добавить ещё 600,
Цифра получится та ещё, Ваша честь.
Жаль, я уже устал, и -
Не доживу до ренессанса земных красот.
- Доктор, немного шнапса? А также шанс
Перепрошить.
Обновить ПО, материнский БИОС.
Мы в виртуальном мире, отставьте Ваш декаданс.
Здесь всё возможно решить.
- И то буду "Я", мой Мессир, Ваша милость?
- Глупо по-докторски. Строчка в сонете есть,
И Весьма проста:
"And folly (doctor-like) controlling skill,"
И мой короткий перевод с листа:
"А Ваша святость Вам внушает лесть."
Нет, перестаньте всех наверх свистать!
Науку к чёрту! Труд не стоит времени и сил.
- Нет, Мефистофель, Ваша речь ужасна!
Слова, слова, как тёмная вода,
Что бьёт по капле в каменные плиты...
- Шекспир опасней ли Экклезиаста?
Вас возвращенье в юность так страшит? Тогда, -
Извольте, вам не к Гретхен. Где у нас Лилит-Лолиты?
(Протягивает Фаусту смартфон. Тот удивлён, уходит в виртуальный сон. И ритм меняется под лёгкий лунный струнный перезвон. И вновь мы входим в Сонет 66, точнее в его очередной клон,http://stihi.ru/2020/12/19/8110 и в нём сюжет о робкой Гретхен снова видит он)
Устал я, о спокойной смерти плач:
В пустыне нищий и глаза пусты,
И, бедный, веселится, пляшет вскачь,
Отбросив Веру Чистой Красоты.
Златая честь позорно неуместна,
Девицы добродетель в поруганьи,
И совершенство попрано бесчестно
Хромыми, пьяно сильными ногами.
Косноязычен автор строк искусный,
И глупость (тоже - врач!) - всё под контролем,
И истину назвали просто вкусной,
И добротой врача я точно болен:
Устал я, я ушёл, я далеко,
Но примет смерть мою, любовь моя - легко?
(Мефистофель издалека, почти за кадром, но нам видна его рука)
- Как глупо, прав Шекспир, у докторов гонорис кауза,
Жизнь в горе от ума, реприза, казус, пауза.
Дас ист фантастиш... Супер получается,
Лишь в мыслях согрешив в шестой раз кается.
Какой то кайф здесь, или просто привыкание?
Включить в наш сетевой маркетинг "покаяние"!
(Уходит со сцены, из смартфона голосовой помощник: "Умному дому - включить покаяние, включить покаяние, включить пока..., пока... ")
Свидетельство о публикации №121010501494
Светлана 83 22.01.2022 13:48 Заявить о нарушении
*
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disablиd,
*
и девичья добродетель грубо поругана,
и правильное совершенство несправедливо опозорено,
И сила, Хромая, раскачивает разочарование,
*
просто в одну строку собрал несколько точек сэра Шекспира
Михаил Просперо 22.01.2022 16:47 Заявить о нарушении