Мир раскололся...
Мир раскололся…
Вечна, азартна жизни байга-
Богатство, нажива –степная сайга…
Кто не азартен-трудом лишь живёт-
Тот нищим родится и нищим умрёт.
Мир раскололся: богатство- сума…
Из-за байги той, одна лишь вражда…
Кровь проливается из-за неё-
Камчой защищают богатство своё!
Я стану строителем дружбы людей,
Ради высоких и светлых идей.
Люди в труде сплотиться должны,
Чтоб бедность вражды в Степи извести!
Кто там с удачей! Не обессудь!
Вместе с народом иди в добрый путь!
Награду дадут нам судьбы жернова-
Счастливою станет казахов страна!
1916 г.
Перевод с казахского.
Байга или байге- конные скачки по пересечённой местности на большое расстояние.
Сайга- подсемейство антилоп, населяющее казахские степи.
Свидетельство о публикации №121010406609
Спасибо за открытие интересного автора.
Серафим Бадиков 05.01.2021 19:54 Заявить о нарушении
Константин Лунин 26.01.2021 09:52 Заявить о нарушении