Волшебница няня
Волшебница няня в семье Бэнкс появилась,
Днём ветренным к ним она с неба спустилась.
Спустилась на зонтике, детей покорила,
Незнакомка эффектная уж так впечатлила!
Мэри Поппинс загадочной леди была,
Вкус приятный лекарству придавала она.
Вверх по перилам мгновенно взлетала,
Из пряников звёздами ночь украшала,
Могла говорить с любым существом
Животных язык был няне знаком.
С застёжкой на детской одежде справлялась,
Взглядом одним, даже не прикасалась.
А сколько волшебных историй знавала,
Сказкою всласть насладиться давала.
Все дети безмерно любили, ценили,
Но всё-таки няню свою отпустили.
Покинула Мэри приветливый дом
С магическим зонтиком и волшебства багажом.
Много на свете огромном детей,
Что бесконечно нуждаются в ней.
Жить с чудесами и о чуде мечтать,
Подвластно не многим, нужно сильно желать.
Рисунок автора.
Свидетельство о публикации №121010307674
http://stihi.ru/2020/03/04/893
Татьяна Корбут 11.09.2021 11:48 Заявить о нарушении
Юлия Гишьян 11.09.2021 12:32 Заявить о нарушении