вначале было слово
можно повернуть-поставить.
Если только не дурак
это все легко представить.
Зарекаться от тюрьмы
вряд ли следует. С сумою...
Ну,с сумою вряд ли мы...
Аналогией прямою
наши судьбы не грешат...
(по спирали,по спиралям
развиваемся) Смешат
нас реалии ...вначале.
--------------
В нача;ле бы;ло Сло;во — первая строка Евангелия от Иоанна, множество вариантов перевода и толкования которой дают разные уровни понимания смысла. Википедия
--------------------
от сумы да тюрьмы не зарекайся - Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.
---------------------------
Буйновский -- в горло, на миноносцах своих привык, а в лагере трех
месяцев нет:
-- Вы права не имеете людей на морозе раздевать! Вы девятую статью
уголовного кодекса не знаете!...
Имеют. Знают. Это ты, брат, еще не знаешь.
..................
.....
На восходе самый большой мороз бывает! -- объявил кавторанг. --
Потому что это последняя точка ночного охлаждения.
Капитан любит вообще объяснять. Месяц какой -- молодой ли, старый, --
рассчитает тебе на любой год, на любой день.
На глазах доходит капитан, щеки ввалились, -- а бодрый.
..............
....
Кавторанг -- капитан, значит, второго рангу, -- он командовать привык,
он со всеми людьми так разговаривает, как командует.
Но Фетюков от Буйновского ни в чем не зависит -- кавторангу посылки
тоже не идут.
...................
..........
Кавторанг -- он и на лагерную работу как на морскую службу смотрит:
сказано делать -- значит, делай! Осунулся крепко кавторанг за последний
месяц, а упряжку тянет.
...............
.......
....вблизи от них сидел за столом кавторанг Буйновский. Он давно уже
кончил свою кашу и не знал, что в бригаде есть лишние, и не оглядывался,
сколько их там осталось у помбригадира. Он просто разомлел, разогрелся, не
имел сил встать и идти на мороз или в холодную, необогревающую обогревалку.
Он так же занимал сейчас незаконное место здесь и мешал новоприбывающим
бригадам, как те, кого пять минут назад он изгонял своим металлическим
голосом. Он недавно был в лагере, недавно на общих работах. Такие минуты,
как сейчас, были (он не знал этого) особо важными для него минутами,
превращавшими его из властного звонкого морского офицера в малоподвижного
осмотрительного зэка, только этой малоподвижностью и могущего перемочь
отверстанные ему двадцать пять лет тюрьмы.
..................
......
А откуда вы так хорошо знаете быт английского флота? -- спрашивают в
соседней пятерке.
-- Да, видите ли, я прожил почти целый месяц на английском крейсере,
имел там свою каюту. Я сопровождал морской конвой. Был офицером связи у них.
-- Ах, вот как! Ну, уже достаточно, чтобы вмазать вам двадцать пять.
-- Нет, знаете, этого либерального критицизма я не придерживаюсь. Я
лучшего мнения о нашем законодательстве.
(Дуди-дуди, Шухов про себя думает, не встревая. Сенька Клевщин с
американцами два дня жил, так ему четвертную закатили, а ты месяц на ихем
корабле околачивался, -- так сколько ж тебе давать?)
-- Но уже после войны английский адмирал, черт его дернул, прислал мне
памятный подарок. "В знак благодарности". Удивляюсь и проклинаю!...
Чудно'. Чудно' вот так посмотреть: степь голая, зона покинутая, снег
под месяцем блещет. Конвоиры уже расстановились -- десять шагов друг от
друга, оружие на изготовку. Стадо черное этих зэков, и в таком же бушлате --
Щ-311 -- человек, кому без золотых погонов и жизни было не знато, с
адмиралом английским якшался, а теперь с Фетюковым носилки таскает.
Человека можно и так повернуть, и так...
(Один день Ивана Денисовича)
Свидетельство о публикации №121010306511