Болеслав Лесьмян. Час иже
Застыли вскрики роз– светилу– в выси ближней,
и рощ-розтрёп напев навевный– о напеве,
в неопалимой купине– любви всевевять*:
всё замерло тотчас– настал черёд, час иже.
А жизнь заствших вдруг столь просто полощится,
что кровь свою точит догадочным потоком,
кой подтвержденье в пурпуре и только
того, что сталось!.. О, блаженств вершина!..
Господь, избранник твой, блюдящий честь короны,
в своих огнях в меч претворил её безбожный,
за годом год от мира бывший в обороне,
и вот, в сей час, к себе оборотил его же.
Обузы прежних ожиданий не надену:
себе обязан пышностью несчастья,
ступивший в жизнь с руки N, Х. ей в вену,
из собственной приму последнее причастье.
Смотрясь глаза своей неистовой охоте
смельчак-добытчик он поболе чем растратчик!
Душе его да не устать-опасть в отлёте!
и сердце его станет да на меч богаче.
Быть может в этот час– уж он правдивей прочих–
в себе сыщу врага достойна схватки строгой,
себя разя мечом добычи всмерть охочим,
в груди своя сработать собственного бога.
перевод с польского Терджимана Кырымлы
* «Беботеу вевять», – Славка запела. Каменное зеркало гор. Я на горах. Зеркало моря ...
Велимир Хлебников, прим. перев.
Ta oto godzina
Zamarly roz okrzyki ku sloncu w wyzynie,
I lasow rozechwianych spiew– o samym spiewie,–
Szmer przykazan milosnych w plomienistym krzewie–
Wszystko nagle zamarlo w tej oto godzinie!
A zycie wsrod zamarlych tak latwo sie ploszy,
Ze samochcac przelana domyslnym strumieniem
Krew wlasna– ?purpurowem jest tylko stwierdzeniem
Tego, co juz sie stalo!... O, stwierdzen rozkoszy!..
Twoj wybraniec, dbajacy o czesc swej korony,
Na miecz ja w swoich ogniach przetopil samotnie,
I miecz, ostrzem ku swiatu tak dlugo zwrocony,
Zwroci teraz ku sobie– natychmiast, bezzwrotnie!..
Lecz jarzma wyczekiwan nie wdzieje na szyje,
Nikomu nie zawdzieczy przepychu swej meki!
Choc zycie przyjal z reki jakiegos: »Niech zyje!«–
Smierc – ow pokarm ostatni– przyjmie z wlasnej reki!
Smialo w slepie zaziera szalonej ochocie
On, co wiecej zdobywa, anizeli traci!
Niech mu dusza nie bedzie leniwa w odlocie!
Niech sie serce o jeden miecz jeszcze wzbogaci!
Bo moze w tej godzinie, w tej najmniej zwodniczej
Znajdzie w sobie godnego swej napasci wroga,
I, razac siebie mieczem, spragnionym zdobyczy,
W piersi wlasnej– wlasnego dorabie sie boga!
Boleslaw Lesmian
Свидетельство о публикации №121010208993