Лисиця заходу сонця... Констянтин Матаков
Оригинал:
***
Вогняна лисиця побігла по Львову
Дахам, стінам, вулицям - знову і знову
Майнув тільки хвіст, що рудий і яскравий
І промінь забарвився світлом кривавим
Лисиця будівлі на мить запалила
Вогонь танцював, як у бурю вітрила
І темрява раптом лисицю догнала
I сонце зайшло - що ж так радості мало?
311220
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Лисица огнём пробежалась по Львову:
И крыши, и стены, и улицы снова
Мелькнул только хвост, что и рыжий и яркий
Лучи зацвели предвечерним подарком
Лисица строенья на миг опалила
Огонь танцевал, словно в бурю ветрила*
И всё ж темнота вдруг лисицу догнала –
И солнце зашло…что ж так радости мало?!..
Аватар Автора оригинала
*Здесь: устар. поэт. то же, что паруса
Свидетельство о публикации №121010206165
Инна Гаврилова 02.01.2021 20:18 Заявить о нарушении
Приятно твоё мнение)
Обнимаю на Успех!)
я
Светлана Груздева 02.01.2021 20:21 Заявить о нарушении