Нi дна, нi кордонiв... Мирослава Стулькiвська

http://stihi.ru/2020/12/30/4846


Оригiнал:


Ні дна, ні кордонів
у келиху неба!
Під зорями тоне
у сяйві натхнення.
Розвіяні вітром,
занурені в щастя,
ми радо вбираємо
Сонця причастя!
Даруємо усмішки-зорі
із неба,
і тоне у ньому
любові потреба!..



Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Ни дна, ни границы
в бездонности неба!
Под звёздами литься
дано вдохновенью.
Развиты ветрами
ныряем мы в счастье.
С любовью вбираем
и Солнца причастье!
Даруем улыбки,
как зореньки с неба.
В нём тонет, как в зыбке,
в любови потреба.


Аватар Автора оригинала


Рецензии