Marc Anthony - You sang to me

Ты пела мне
(перевод с английского)

Я не ждал чудес и пылких мук,
Я звонил тебе как давний друг…
Я влюбился ночью той,
Мой мир разбился ночью той.

Вместо слов простых – ты спела мне.
О свободе, правде и тепле
Как ты пела мне! о, как ты пела мне!

Ради этих истин я живу,
Но не я их слышал наяву –
Кто-то, знавший страх любить.
Я впервые забыл свой страх любить.

И о том, что мне ты суждена,
И о том, какой быть жизнь должна, –
Ты всё спела мне,
О, ты спела мне!

Как не слышать мог я песни этой
В наших двух сердцах?!
Ты была так близко,
Но не видел той в твоих глазах,
В наших жаждах,
В чувствах наших.
Но однажды
Ты всё спела мне.

Только ради песни этой ясно в небесах,
В этот раз нельзя не видеть той в твоих глазах.
Жизнь иною
Я не помню,
И струною
Ты звучишь во мне.

Ты во мне – и кровь поёт сама,
И от новых нот я без ума.
Я люблю и я любим.
Я ещё не верю, я – любим!

Я и сам не свой, и стал собой.
И я вижу нашу жизнь такой,
Как ты пела мне,
Как ты пела мне.

Как не слышать мог я песни этой
В наших двух сердцах?!
Ты была так близко,
Но не видел той в твоих глазах,
В наших жаждах,
В чувствах наших.
Но однажды
Ты всё спела мне.

Только ради песни этой ясно в небесах,
В этот раз нельзя не видеть той в твоих глазах.
Жизнь иною
Я не помню,
И струною
Ты звучишь во мне.

Как не слышать мог я песни этой
В наших двух сердцах?!
Ты была так близко,
Но не видел той в твоих глазах.
Я всё понял,
И сегодня
Ты со мною.


Рецензии
О, Марк Энтони - супер! Очень любила его когда-то... Но у меня он не очень хочет переводится)

Юлия Белозёрова   05.08.2021 15:44     Заявить о нарушении
Юлия, желаю, чтобы горячо захотел переводиться ♥.

Дорогие Песни   05.08.2021 20:40   Заявить о нарушении