One of the ones that Midas touched by Emily Dickin

Одна из тех, кого Мидас
коснулся,- жаль, не нас,-
транжира с чистым сердцем,
чьих злат кружит раскрас...

Пьяна, и отрицает,
божественно шутя...
Слепимы, представляем,
что копи к нам слетят...

Прибасница, и лгунья,
и лакомка, и вор...
Нет-нет да песнопений
главенствует восторг...

Садов иезуитка,
юлить ей, как пленять -
духами роз умаслит
из-за нужды удрать...

Сияние Жар-птицы,
пернатый звездопад,
пройдущий маскарадом
что бардов, что баллад...

Ввек не помыслю, чтоб Ясон
златых бы рун искал,
мне с тем - мирянкой жить, чей сонм
раздумий мирным стал,

как если б тут Ясон был сам,
со мной к преданьям звав,-
узри же быль ему осанн
на яблонных ветвях...
 



(Эмили - о золотой иволге.)

*****************************************************
One of the ones that Midas touched by Emily Dickinson

One of the ones that Midas touched      
Who failed to touch us all             
Was that confiding Prodigal            
The reeling Oriole --               

So drunk he disavows it               
With badinage divine --               
So dazzling we mistake him            
For an alighting Mine --             

A Pleader -- a Dissembler --          
An Epicure -- a Thief --             
Betimes an Oratorio --               
An Ecstasy in chief --               

The Jesuit of Orchards               
He cheats as he enchants               
Of an entire Attar               
For his decamping wants --            

The splendor of a Burmah               
The Meteor of Birds,               
Departing like a Pageant               
Of Ballads and of Bards --               

I never thought that Jason sought       
For any Golden Fleece               
But then I am a rural man               
With thoughts that make for Peace --    

But if there were a Jason,               
Tradition bear with me               
Behold his lost Aggrandizement          
Upon the Apple Tree --               


Рецензии