Совместный Opus Magnum
Один из нынешних студентов-медиков предложил мне, как давнишнему выпускнику медицинского вуза, освежить в памяти пресловутую «лингву латину» и добавить оптимистическую концовку к сочиненному им стихотворному тексту на конкурс, проводимый кафедрой иностранных языков. Главное условие – ввернуть в поэтические строчки побольше крылатых латинских выражений.
Ну, что ж, почему бы и нет? Попытка – не пытка. Эфто мы могём-с! Жаль только, что с оптимизмом всё оказалось весьма неоднозначно, но что поделать, если таковы сейчас типичные будни колл-центра любой городской поликлиники.
Smokebeach:
Кто звонит, в сердцах крича:
«Сколько можно ждать врача?
Третьи сутки нет и нет.
Где же бродит Dr. med?
У меня тут sine spe (1),
У меня тут всё печально.
Доктор может не успеть
Дать больничный для начальства».
А другой ругался сильно,
Кажется, что выпил рюмку:
«Стала мне ясна картина –
Ждать post mortem medicina» (2).
Сразу после бросил трубку.
Прямо в корень смотрит братец:
Юным помощь – quantum satis (3),
А тщедушным ветеранам –
Курс per aspera ad anum (4).
Власти скрыть от всех пытались
Общий exitus letalis (5),
Лишь бы, прячась за ковидом,
Сохранить свой status idem (6).
Краткий латинско-русский толковник:
(1) Безнадежно.
(2) Посмертное лечение.
(3) Сколько нужно.
(4) Через тернии – в задницу.
(5) Смертельный исход.
(6) Неизменное состояние.
25 декабря 2020
Свидетельство о публикации №120122506844