Жан Жубер. - Спящая

La dormeuse

("Puisqu’elle dort,
dans la forêt de ses cheveux...)


Спящая


Поскольку она спит,
в лесу ее волос
мы распутываем листву и лианы
крылья и когти, плод и яд,
мы распутываем тяжелые пряди смерти.

В лесу
бродят олень, лиса и лань
и бродит ловчий,
мужлан облаченный в спесь,
в кровавых перчатках.

Мы распутываем, мы распутываем
пряди с прискорбьем.

И спящую, скиталицу,
все не отпускает кровавый сон.

Рев ли это оленя вдали,
или то рог:
рык людоеда?

Вот-вот слетит ночь,
с жаждой и болью
мы распутываем.

Прекрасный и тьмущий ворох,
где день и ночь, тычась в губы губами
смыкаются и жалят.


Рецензии
Чудесный перевод, браво!

Кепежинскас Павел   23.01.2025 23:39     Заявить о нарушении
чудесные буквы р и л, аллитерации спасибо.)

Акулина   24.01.2025 06:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.