Певуч и многолик французский...
Язык коварства и любви,
Широких взглядов, платьиц узких,
Язык толпы и визави.
Два слова внешне сходны вроде,
Лингвист в оттенках знает толк -
Гурман - обжора в переводе,
Гурмэ - изысканный едок.
И ты отведал блюд немало,
Гостя у жизни на пиру.
А я одно лишь смаковала,
Приправы пробуя игру.
Ты жаден не был и однажды,
Сочтя мой скудным рацион,
Устроил щедро и отважно
Роскошный пир для двух персон.
Где я - с опаской, понемножку,
Стыдясь отказа от диет,
Там ты - с лихвой, большою ложкой
Со вкусом поглощал обед.
Где ты - ломоть, там я лишь дольку,
Нет, не завиден мой удел.
Ведь я распробовала только,
А ты свое уже доел.
И, смяв салфетку, устремился
К другим, нетронутым столам.
Так предо мною стол ломился,
А я наесться не смогла.
Печаль подержит и отпустит.
Всё меньше добавляя соль,
Я в состояньи тихой грусти
Последний дожую кусок!
Свидетельство о публикации №120122501783