В ктор я Яричевська - У шелест весни - En

У шелесті весни, у шепоті дощу,
Крізь хаос міркувань я чітко чую голос:
«Прийди, Моє дитя, Я все тобі прощу,
У серці проросте цілющий щирий колос».
Мене веде Твоїх безмежна сила слів,
Даруючи любов, що не здолають води.
Любов – єдиний шанс, із тисячі шляхів
Єдиний вірний шлях до вічної свободи.


In the rustle of spring, in the whispers of rain,
Through the chaos of considerations, I clearly hear the voice:
"Come, my child, I will forgive you everything,
A healing earnest spike will sprout into the heart. "
I am led by your limitless power of words,
Give love that they will not overcome the water.
Love is the only chance out of a thousand ways
The only sure way to eternal freedom.

(c) Victoria Yarichevskaya

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии