Болеслав Лесьмян. В потёмках
Wiedza ciala, do kogo naleza,
Gdy pociemku obok siebie leza!
Warga– wardze, a dlon dloni sprzyja, –
Noc nad niemi niechetnie przemija.
Swiat sie trwali, ale tak niepewnie!...
Drzewa szumia, ale pozadrzewnie!...
A nad borem, nad dalekim borem
Bog porusza wichrem i przestworem.
I powiada wicher do przestworu:
«Juz nie wroce tej nocy do boru!»–
Bor sie mroczy, a gwiazdy wen swieca,
A nad morzem biale mewy leca.
Jedna mowi: «Widzialam gwiazd losy!»
Druga mowi: «Widzialam niebiosy!»–
A ta trzecia milczy, bo widziala
Dwa pociemku palajace ciala...
Mrok, co wsnul sie w ich scisliwe sploty,
Nic nie znalazl w cialach, procz pieszczoty!
Boleslaw Lesmian
В потёмках
Знает пара тел, лежащих вместе,
чьи они по совести, по чести!
Губы в губы, сплетены ладони–
ночь над ними попусту воронит.
Длили мир они– в него не верясь!..
Шум деревьев, чу! как муш вевьеред!..
А над бором, над задальним бором
Бог волнует вихрем и простором.
И толкует-воет вихрь простору:
«В полночь, веришь, распрощаюсь с бором!»–
Бор мрачится, звёзды светят в чащу,
а над морем чаек толк парящий:
Молвит та: «Я звёздам была сваха!»
Эта ей: «Над небом в небесах– я!»
Третья нема: видела в потёмках
пару тел в пылании сплетённых...
Тьма, деля их нудно и без толку,
нежность отыскала в них и только.
перевод с польского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №120122108880