***
Он вольнодумство запирал в дресс-код
И запрещал мне думать аж «про это»,
Но вот поэт - он старый обормот:
Он против был ненужных ста отчетов,
И процедур продуманных до “ять”.
Чиновник говорит ему : “Чего ты?
Ты исполняй, не надо понимать.”
Он говорил “ Есть бОльшие умы
И им видней, какие ставить строки,
Но чтобы склоки уложились в сроки
Должны бездумно подчиняться мы.»
Кто прав из них - не знаю даже сам,
И компромисс я нахожу случайно:
Чиновнику на службу по часам.
А для поэта время – это тайна
Свидетельство о публикации №120122108087
С уважением, Варвара
Варвара Несмелая 21.12.2020 20:57 Заявить о нарушении