Авторский Перевод Стиха Помощник по ЛС, 1986. 20

Hace mucho fr;o afuera, tambi;n hace fr;o en la oficina
Tengo los ojos adormilados, pero me ir; a la cama en una hora ...
Al contrario, hay un espejo. ;Un rostro familiar en ;l! ...
Y demasiado perezoso para escribir poes;a ... En especie, sin adornos ...

Ya son las doce. Mi ordenanza vaga por alguna parte ...
El libro est; abierto, pero no veo nada ...
Y los arroyos se congelan, y todo me golpea ...
Aqu; est; el tel;fono, porque son;

Que llam; el oficial de guardia, dicen, ;es hora de preparar un turno! ...
;Deber;a ir, quiz;s, a tomar un t; caliente? ...
Probablemente ir; ... ;Disparo, no rompas la antena! ...
Mira, quer;a ver la pel;cula japonesa ...

Las tres y media, estoy sentado. Y los chicos est;n hurgando:
Quien busca un abrigo de piel, pero quien se escap; al comedor ...
Coreanos de Chifanut - ;como gatitos hambrientos!
Fui a mojar el hur;n ... empuj; la piedra, ;me acost;! ...

***

El veinte de diciembre de dos mil veinte, la ciudad de Brovary, Ucrania - ;Rus de Kiev!
Двадцатое декабря две тысячи двадцатого года, город Бровары, Украина - Киевская Русь!


Рецензии