Терентий Гранели, перевод с грузинского
Скоро зима, снег и морозы.
Каплей лазурною стылого снега,
Ликом болезнен – перед кончиной,
Ликом болезнен, плыву, словно лебедь.
Ночью блуждаю, оснежен, покоен,
Заиндевелый, как город в дожде.
Трепетом к пламени сердцем влекомый,
Снова такой я, каким был прежде.
К недосягаемому устремляючи,
Числа в стенаньях ветров обескровлены.
Вновь овеваем смогом тбилисским,
Я – мёртвых листьев спутник бессонный.
Спят ураганы в потухших витринах.
С солнцем иссякли душа и удача.
Тихо бреду по улицам – сир я,
Снова согбен, стеная и плача.
27. 04. 2019 (15.50)
Свидетельство о публикации №120121706567