Вероника

 Поэт Максим Богданович
(перевод с белорусского)

И вновь увидел я селенья,
Где годы юности прошли.
Там стены мохом поросли,
В глазницах окон - тень забвенья.

И всё в пыли. И стало мне
Так грустно, грустно в тишине.
Я в сад пришёл. Там глухо, дико,
И всё травою поросло.
Из сердца прошлое ушло.
И только надпись "Вероника",
Что вырезал я на коре
Напомнила о той поре.

Расти, укореняйся, древо,
Как монумент живой вставай, -
И к небу надпись поднимай,
И к небу надпись "Вероника".
Чем больше сходит дней, ночей,
Тем выше свет любви моей!

ВЕРАНІКА
Максім Багдановіч

Ізноў пабачыў я сялібы,
Дзе леты першыя прайшлі:
Там сцены мохам параслі,
Вясёлкай адлівалі шыбы.
Усё ў пылу. І стала мне
Так сумна, сумна ў цішыне.
Я ў сад пайшоў... Ўсё глуха, дзіка,
Усё травою зарасло.
Няма таго, што раньш было,
І толькі надпіс "Вераніка",
На ліпе ўрэзаны ў кары,
Казаў вачам аб тэй пары.
Расці, узмацовывайся, дрэва,
Як манумент жывы уставай
І надпіс к небу падымай.
І к небу надпіс "Вераніка"...
Чым болей сходзіць дзён, начэй,
Тым імя мілае вышэй...


Рецензии
Татьяна, отлично получилось!
Душевно, напевно!
Только больно бывает дерево!
Это все равно, как нам ножом по коже...

Ольга Соловьянова   21.01.2024 21:50     Заявить о нарушении
Так задумал Максим Богданович, белорусский Лермонтов. Молод был. Умер в 25 лет.Гимн "Погоня" написал. (кстати, зять Максима Горького). У меня есть перевод этого произведения. Приглашаю к прочтению. С уважением,

Татьяна Котельникова 3   22.01.2024 13:27   Заявить о нарушении
Спасибо,Татьяна, за рассказ!

Ольга Соловьянова   22.01.2024 15:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.