Роберт Л Стивенсон Вересковая Брага

Новая редакция

        Heather Ale, Хизер Эль

Из вереска напитки,
Забытые теперь,
Когда-то гнали Пикты,
Как брагу или эль.
Медовые-хмельные,
Их пили стар и млад,
Собравшись в эйфории
Под кровом отчих хат.

Шотландский царь надменный
С ватагою своей
Погнал аборигенов ,
Как лев изюберей.
Под красными горами
Закончил он набег,
Свой путь устлав телами
Убитых и калек.

Когда же настало лето,
Алел вересковый бутон,
Да только напитка секреты
Не мог бы поведать он.
В могилах, похожих на детские
На многих вершинах горы,
Лежат пивовары вереска
Бесчисленны и  мертвы.

Однажды в разгаре лета
Вдоль вереска царь скакал;
Пчёлы жужжали, кроншнепы
Кричали меж алых скал.
Белела его личина.
Во лбу была гнева печать,
Хоть  вереска и властелин он,
Но браги ему не  видать...

К счастью, его вассалы,
Забредши на дикий утёс,
Там сына с отцом сыскали-
Преступников тайных гнёзд.
Взятые грубо из схрона
Каждый со сжатым ртом,
Мальчик и старец преклонный -
Последний теперь  Пикта-гном.

И царь с высоты иноходца
Оглядывал двух червяков.
А карликовые инородцы
Уставили взор на него
У моря монарх жесткокожий
Сказал на высокой горе -
«Дарую я жизнь вам, ничтожный,
За вереска браги секрет .»

Сын и отец стояли,
Только мигая очами.
Вереск кругом был алым.
Грохот стоял в океане.
Крикнул отец суровый,
Резким был голос чуть-чуть:
«Дайте мне тайное слово
В царское ухо шепнуть!

Старцу  житьё в отраду,
В чести резона же нет.
Думать  недолго мне надо -
Я бы продал свой секрет».
Вел воробьиные трели
Голосом детским мужчина:
«Я бы секрет вам поверил,
Но опасаюсь  лишь сына.

Вкус жизни юнцам неизвестен,
Смерти неведом им страх.
Боюсь оказаться  бесчестным
У честного сына в глазах.
Свяжите покрепче сына
И бросьте в пучину волн.
Тотчас же  секрет я вам выдам,
Который хранил дотоль.

И шею к ступням прикрутили
Суровым они ремешком.
Солдат, размахнувшись всей силой,
Подбросил живым камешком.
Подарок восприняло море -
Ребёнка печальный приют;
Отец лишь остался на горке
Последний теперь лилипут.

«Я не солгал  ушам вражьим -
Сын вам поддаться мог.  
Был бы, как я, отважным
Мальчик, не  бривший щёк?
От пыток мне не деться
Огонь грозит теперь:
В пучине скорбной сердца
Погибнет Хизер Эль».


Рецензии