Антисоветская сказка
Пресловутый папа Карло –
Не магнат из Монте-Карло.
Он был форменным засранцем,
Итальянским голодранцем,
Подмастерьем с лесопилки,
Где и подметал опилки.
Раз, споткнувшись о полено,
Повредил себе колено,
Зло схватился за топор,
И на свет, с тех самых пор,
Появился Буратино
Так похожий на кретина.
С ним явился светлый лучик,
И возник волшебный ключик.
Вот, везёт же дуракам,
Липнет фарт у них к рукам!
Дальше всё покрыто мраком.
Как обычно, стала "раком"
Непорочная Мальвина,
И Пьеро – вот, кобелина –
Позабыв совсем про нежность,
Так ей засадил в промежность,
Что потухнул светлый лучик,
И пропал волшебный ключик.
С перекошенным лицом
Зло Пьеро совал "концом"
В непорочную Мальвину,
Извергая чувств лавину.
Но, в конце концов, экстаз
Неким образом угас.
Похотливо, суки, оба
Поклялись в любви до гроба
И послали Буратино,
Как галимого кретина.
Мерзкий пудель Артемон
Выгнал Буратино вон,
Обозвал безмозглой чуркой
И поскрёб наждачной шкуркой.
Очень скоро скарлатина,
При нехватке каротина,
Буратино доконала
В стенах грязного подвала.
Волшебство не состоялось,
Папа Карло встретил старость.
До сих пор на лесопилке
Подметает он опилки,
А останки Буратино
Гниль бесследно поглотила.
* * * *
Свидетельство о публикации №120121603721