Мария Гюзелева Опустила ведро... Пер. с бг
Спуснах ведро в герана
на времето.
Извадих есен.
Опустила ведро в колодец...
Опустила ведро в колодец
времени.
Достала осень.
Перевела с болгарского Лилия Охотницкая
Свидетельство о публикации №120121502482
Это похоже на Хокку - японские трёхстишия или, как ты и говорила, поэтические миниатюры. Главное достоинство хокку - это сказать многое, используя минимум слов.
У Марии - получается. Спасибо ей, передавай.
Доброго, успешного дня, милая моя подруга!
С солнышком,
Светлана Вольская 15.12.2020 10:09 Заявить о нарушении
Я беру её миниатюры из болгарской виртуальной библиотеки. Она называется "Словото бг." Мария даже не знает, что я перевожу её произведения.
Я всё равно как-нибудь узнаю, как можно ей написать.
Большое тебе спасибо за добрые слова, дорогая Светочка!
Пусть каждый день дарит тебе радость и вдохновение!
С улыбкой
Лилия Охотницкая 15.12.2020 10:15 Заявить о нарушении