Вже вечiр привiтався з лiхтарем

Любимая Игрушка
http://stihi.ru/2012/12/22/7501

***
Вже вечір привітався з ліхтарем,
Сніжинки закружляли у танку…
Любов твою вважаю тягарем,
Та все не рву перетинку тонку,

Що зберігаю пам'яттю душі.
До чого тут холодна голова!
Жагучий шепіт тіла: «Не чужі!» -
Підказка долі чи лише слова?..

***

Написано под впечатлением
«А день потроху за вiкном холоне...»
Катюша Кабанец
http://www.stihi.ru/2012/12/22/5533

***

Уж вечер поклонился фонарю,
Снежинки будто бы танцуют вальс...
Твоя любовь мне бремя, но не рву
Я паутинки, что связали нас,

Что сберегаю памятью души.
Холодная при чём тут голова!
Лишь страстный шёпот тела: «Не чужи...»
Судьбы подсказка иль одни слова?..

Перевод Кариатиды Сны
http://stihi.ru/avtor/vtoraiajizn


Рецензии
Уж вечер поклонился фонарю,
Снежинки будто бы танцуют вальс...
Твоя любовь мне бремя, но не рву
Я паутинки, что связали нас,

Что сберегаю памятью души.
Холодная при чём тут голова!
Лишь страстный шёпот тела: «Не чужи...»
Судьбы подсказка иль одни слова?..

Кариатиды Сны   13.12.2020 18:23     Заявить о нарушении
Дорогая Татьяна, Вы сами догадались сделать то, о чем я хотела попросить -
сделать перевод этого замечательного стихотворения Оли... Спасибо!!!
Добавила перевод к публикации. Непременно сделаем анонс. С уважением, Людмила.

Ольга Петровна Михайлова   14.12.2020 20:06   Заявить о нарушении
Анонс размещен 20.12.2020 в ленте рецензий.

Ольга Петровна Михайлова   24.12.2020 10:35   Заявить о нарушении