Назым Хикмет. Песня надежды. Поэтический перевод
Словно поёт чудный голос мою
Песню надежды… Только не властна
Эта надежда уже надо мной.
Больше не надо мне песни такой.
Сам я спою.
Поэтический перевод с турецкого
© Сергей Фомин
Семикаракорск
12 декабря 2020 г.
ОРИГИНАЛ
Seni d;;;nmek g;zel ;ey, ;mitli ;ey,
D;nyan;n en g;zel sesinden
En g;zel ;ark;y; dinlemek gibi bir;ey…
Fakat art;k ;mit yetmiyor bana,
Ben art;k ;ark; dinlemek de;il,
;ark; s;ylemek istiyorum.
ГУГЛ-ПЕРЕВОД
Думаю о тебе хорошо, обнадеживающе
С самого красивого голоса в мире
Это как слушать лучшую песню ...
Но мне больше не хватает надежды
Я больше не слушаю песни
Я хочу петь.
Свидетельство о публикации №120121302981