Назым Хикмет. Песня надежды. Поэтический перевод

Дума тобою полна. Так прекрасно.
Словно поёт чудный голос мою
Песню надежды… Только не властна
Эта надежда уже надо мной.
Больше не надо мне песни такой.
Сам я спою.


Поэтический перевод с турецкого
© Сергей Фомин
Семикаракорск
12 декабря 2020 г.


ОРИГИНАЛ

Seni d;;;nmek g;zel ;ey, ;mitli ;ey,
D;nyan;n en g;zel sesinden
En g;zel ;ark;y; dinlemek gibi bir;ey…
Fakat art;k ;mit yetmiyor bana,
Ben art;k ;ark; dinlemek de;il,
;ark; s;ylemek istiyorum.


ГУГЛ-ПЕРЕВОД

Думаю о тебе хорошо, обнадеживающе
С самого красивого голоса в мире
Это как слушать лучшую песню ...
Но мне больше не хватает надежды
Я больше не слушаю песни
Я хочу петь.


Рецензии