Перевод стихотворения от Josef Guggenmos Die Tulpe

Темным было все кругом,
Властвовала ночь,
В земле глубоко крепким сном
Коричневая луковка спала, весны родная дочь.
Внезапно пробудивчись ото сна,
От ликованья птиц и гама,
Она узнала, что пришла весна,
Капель играет гаммы.
Наверху шум сильней и сильней,
Любопытство её охватило,
Вытянув шею как можно длинней,
Рванулась наверх что есть силы.
Смотрит на первый в жизни рассвет,
Качнув своим тонким станом,
Ей посылает весна привет,
Луковке ставшей тюльпаном.




апрель 1992 г.


Рецензии