Из Чарльза Буковски - двигаясь вперёд
двигаясь вперёд
я знавал леди что когда-то жила с Хемингуэем.
я знал леди которая утверждала что она переспала с Эзрой Паундом.
Сартр приглашал меня встретиться с ним в Париже но я был чересчур
глуп.
Карес Кросби из Black Sun Press написала мне из Италии.
сын Генри Миллера написал мне что я сочинял лучше чем его отец.
я пил вино с Джоном Фанте.
но всё это ничего не значит кроме, в некотором смысле, романтики.
однажды они будут говорить обо мне:
"Чинаски написал мне письмо".
"я видел Чинаски на ипподроме".
"я видел как Чинаски моет свою машину".
всё это абсолютная ахинея.
между тем, некий молодой человек с безумным взглядом
одинокий и никому неизвестный
будет писать в комнате такое что заставит вас забыть
всех остальных
кроме возможно того юноши
что будет следовать
после него.
from: "sifting through the madness for the Word,the line,the way"
09.12.20
one step removed
I knew a lady who once lived with Hemingway.
I knew a lady who claimed to have screwed Ezra Pound.
Sartre invited me to visit him in Paris but I was too stupid to
accept.
Caresse Crosby of Black Sun Press wrote me from Italy.
Henry Miller’s son wrote that I was a better writer than his
father.
I drank wine with John Fante.
but none of this matters at all except in a romantic sort of
way.
some day they’ll be talking about me:
“Chinaski wrote me a letter.”
“I saw Chinaski at the racetrack.”
“I watched Chinaski wash his car.”
all absolute nonsense.
meanwhile, some wild-eyed young man
alone and unknown in a room
will be writing things that will make you forget
everybody else
except maybe the young man to
follow after
him.
Свидетельство о публикации №120120908671
С теплом, Тая.
Таисия Ордин 10.12.2020 10:30 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 10.12.2020 17:08 Заявить о нарушении