Роз гр ли в мен цю пристрасть

Місячне світло, осяяв всі зірки, *
розігріли в мені цю пристрасть.
Дати стусана, твоїй мамі, без права.
мій вчинок потім обговорювати.

Мовою ти лизала мені п'яти,
і шорсткий твій ніс борознив.
Розумію, що всі ці ласки,
для того щоб, я тебе погодував
               
Нереально від «термінової» фарбування,
твоя шерсть перетворилася в грудку.
Чи не допоможе тут стрижка під нуль,
але, я зробив все, то що я зміг.

              * Переклад з узбецької
     P.S. моя подруга перефарбувала мою собаку
          - Ірландський сетер,
          яку вона називала "дочка".


Рецензии