Blunder, англ. Промах
Ты тронь его - смрад на округу и оскорбления
По кругу всечеловеческих грехов...
-Кто критику позволил?
Мелок,ничтожен,не умен и резок!
С таким не надо состязаться,
За злостью бесполезно гнаться,
Он мыслит местно...так,чтец в гостиных мелкознатных,
Но не глашатай и меч и сабля,пусть лопата
Орудие не для его захвата.
- Тебе-то,что?Такие тоже есть на свете,
У них,как бы, своя планета. Они рядами не шагают,
Футбол, хоккея избегают.
Они встречаются горстями иль кУчками,как муравьи,
Или навозные жуки...
О,господи,зачем ничтожность нам даруешь,
Мы на пороге бытия,едва наметилась стезя...
Ты строг и потому печаль несбывшихся надежд порой
Так безнадёжно ранит...
Есть слово верное - отстой, пусть не изящно,
Но безразмерное для веры и чтоб итоги подвести
И втиснуть жизнь в баланс бездушья и удушья,
Так стало модно на Руси...
Сказала...шапку набекрень и побежала,мне не лень
Десяток километров отпахать...в лесу такая благодать!
Эпилог:I only know - we loved in vain - I only feel -
Farwell! - Farwell! Байрон"Прощай"(1788-1824)
Свидетельство о публикации №120120709553