Ода парнасе
Иду не шатко и не валко
Свою парнасу* добывать:
На это времени не жалко.
Ведь надо же на что-то жить,
Чтоб нужное в достатке было,
Чтоб без припасов не тужить
И шило не менять на мыло.
Безделье сокращает жизнь,
Нам ленью души развращает.
И, износивши организм,
Исход печальный возвещает.
Декабрь 2020 г.
* - Слово восходит к ивритскому "парнаса", что обозначает доход,
обеспечивающий потребности.
Свидетельство о публикации №120120704489