Верблюд

Из всех скотов мне по сердцу верблюд
Передохнет — и снова в путь, навьючась.
 В его горбах угрюмая живучесть,
 века неволи в них ее вольют.

Он тащит груз, а сам грустит по сини,
он от любовной ярости вопит.
 Его терпенье пестуют пустыни.
 Я весь в него — от песен до копыт.

Не надо дурно думать о верблюде,
Его черты брезгливы, но добры.
Ты погляди, ведь он древней домбры
и знает то, чего не знают люди.

Шагает, шею шепота вытягивая,
проносит ношу, царственен и худ,-
 песчаный лебедин, печальный работяга,
 хорошее чудовище верблюд.

Его удел — ужасен и высок,
 и я б хотел меж розовых барханов,
 из-под поклаж с презреньем нежным глянув,
 с ним заодно пописать на песок.

Мне, как ему, мой Бог не потакал.
 Я тот же корм перетираю мудро,
и весь я есть моргающая морда,
да жаркий горб, да ноги ходока.


1964


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.