Знамёна частных прозвищ
Знамёна частных прозвищ
над вотчиной сердец...
Наценка мелких розниц -
за мнимость вечных действ.
Лишь Тот, Кто Есть - безмерность,
где Вечно Зелен Стяг
пустых местоимений,
имён, что не вместят...
(Как если бы Эмили - к Сью.
Оригинал выдуман и переведён.
Игра слов непереводима:
Эмили жила в усадьбе Homestead,
Сью - в усадьбе Evergreens.)
*******************************************************
There're flags of private nicknames not by Emily Dickinson
There're Flags of private Nicknames --
Opon the Hearts' Homestead --
Mark-up of small retail stores --
For ageless sham -- was made --
The One Who Is -- but Endless --
Whose 'Evergreens' -- be fill --
To flag -- empty Pronouns --
Nicknames -- that do not fit --
Свидетельство о публикации №120120601848