Паломник. Эрих Мюзам

/перевод с немецкого по подстрочнику Гоогл/


Я паломник
    не знающий своей цели.
Я вижу,
    что где то горит огонь.
Но где он горит
    я не знаю.
Свет,
    где мир вонзается в другие Солнца.


Я мечтатель,
    которого ведет свет.
Кто в солнечном луче
    ищет золото.
Кто хочет бежать
    от пробуждения,
Которого он
    всегда ждет.



Я звезда,освещенная
    именем Бога.
Который его сияние
    вносит в темные души.
Которая
    когда-нибудь упадет
В мертвую,
    но бесконечно живую
         вечность.


Я вода,
   которая не течет в устье.
Которая каплями росы
   заполняет облака.
Которая целует
   и очищает.
Которая плачет
   и радуется.



Где тот,кто может
   постичь мою суть.
Кто отделит мое имя
   от моего стремления.
Я паломник.
   Я иду к своим звездам.
Я не знаю своей
   конечной цели.


Рецензии
Никто не знает конечной цели. Но каждый стремится ее увидеть.Читаешь и удивляешься глубине написанных строк.

Геннадий Ельцов   21.06.2022 01:46     Заявить о нарушении
Люблю глубокие стихи.И рада что я их не испортила.Спасибо:)

Ирина Давыдова 5   21.06.2022 17:17   Заявить о нарушении
Получилось классно!

Геннадий Ельцов   21.06.2022 18:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.