Сонет 1

Сонет 130

Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

Уильям Шекспир

Сонет 1

Извольте,
Но великому Шекспиру
Не смог бы, даже близко, подражать.

Мне кажется, сей факт неоспоримый.
И даже если бы он был самым любимым,
Что было бы логично...
Но отнюдь..
Как и всегда важна здесь точность слов.
Важна лишь суть!
Единственное, что сказать бы мог,
Так это то, что мы очень различны.
Что даже в этом мире столь циничном,
Я смог познать богинь,
А он не смог.
Я видел, как те шествуют по миру,
Ступают по земле, как у Шекспира...
Всё те же белоснежные челы,
И плеч открытых белоснежна кожа...
Богини на обычных не похожи.

Да... разные мы с ним,
И столь же схожи.
Но как уже я прежде говорил,
Великому Шекспиру даже близко
Не смог бы подражать весь этот мир.

(С. Абрамян)


Рецензии