Эмили Дикинсон The morns are meeker12
Смиренным, кротким стал рассвет,
И потемнел орех,
И щечки ягод налились,
А роз на клумбе нет –
Клён обновил свой летний шарф,
Стал алым поля плед,
Чтоб старомодной мне не слыть,
Надену я браслет
***
The morns are meeker than they were -
The nuts are getting brown -
The berry's cheek is plumper -
The Rose is out of town -
The maple wears a gayer scarf -
The field - a scarlet gown -
Lest I sh'd seem old fashioned
I'll put a trinket on!
Свидетельство о публикации №120120407048