Таланту А. И. Куприна. Весною!
и, как всегда на Полесье, неожиданная.
Побежали по деревенским улицам бурливые, коричневые, сверкающие ручейки,
сердито пенясь вокруг встречных каменьев и быстро вертя гусиный пух и маленькие щепки;
в огромных лужах воды отразилось голубое небо с плывущими по нему круглыми,
точно крутящимися, белыми облаками;
с крыш посыпались частые капли, звонко падающие с сосулек под солнечными лучами.
Воробьи, стаями обсыпавшие придорожные вётлы,
кричали так громко и возбужденно, что ничего нельзя было расслышать за их криком.
Везде чувствовалась радостная, торопливая тревога жизни, меняющейся с каждым новым мигом.
Снег сошёл,
охваченный ночными туманами, на всех полях и полянах,
оставшись ещё кое-где грязными рыхлыми клочками в лощинах и тенистых перелесках .
Из-под него выглянула обнаженная, мокрая, тёплая земля - хранительница весеннего таинства,
отдохнувшая за зиму и теперь полная свежих соков, полная жажды нового материнства.
Над чёрными нивами вился наполнявший воздух запахом оттаявшей земли
лёгкий парок, -
тем свежим, вкрадчивым и могучим пьяным запахом весны,
который даже и в городе узнаешь среди сотен других запахов близ вешних дорог.
Мне казалось, что вместе с этим ароматом вливалась в мою душу весенняя грусть,
сладкая и нежная, исполненная беспокойных ожиданий и предчувствий, что были в вешних грёзах -
поэтическая грусть, делающая в ваших глазах всех женщин хорошенькими
и всегда приправленная неопределенными сожалениями о прошлых вёснах с ними.
Ночи стали теплее
и, кажется, прекраснее, чем в прошлые годы;
в их густом влажном мраке чувствовалась незримая, спешная, восхитительная работа природы!
_____
А.И. Куприн. Олеся (Отрывок).
Весна наступила в этом году ранняя, дружная и — как всегда на Полесье — неожиданная. Побежали по деревенским улицам бурливые, коричневые, сверкающие ручейки, сердито пенясь вокруг встречных каменьев и быстро вертя щепки и гусиный пух; в огромных лужах воды отразилось голубое небо с плывущими по нему круглыми, точно крутящимися, белыми облаками; с крыш посыпались частые звонкие капли. Воробьи, стаями обсыпавшие придорожные ветлы, кричали так громко и возбужденно, что ничего нельзя было расслышать за их криком. Везде чувствовалась радостная, торопливая тревога жизни.Снег сошел, оставшись еще кое-где грязными рыхлыми клочками в лощинах и тенистых перелесках. Из-под него выглянула обнаженная, мокрая, теплая земля, отдохнувшая за зиму и теперь полная свежих соков, полная жажды нового материнства. Над черными нивами вился легкий парок, наполнявший воздух запахом оттаявшей земли, — тем свежим, вкрадчивым и могучим пьяным запахом весны, который даже и в городе узнаешь среди сотен других запахов. Мне казалось, что вместе с этим ароматом вливалась в мою душу весенняя грусть, сладкая и нежная, исполненная беспокойных ожиданий и смутных предчувствий, — поэтическая грусть, делающая в ваших глазах всех женщин хорошенькими и всегда приправленная неопределенными сожалениями о прошлых вёснах. Ночи стали теплее; в их густом влажном мраке чувствовалась незримая спешная творческая работа природы...
______
Александр Иванович Куприн (1870-1938) - русский писатель, переводчик. В 1937 году по приглашению правительства СССР Куприн вернулся на родину из Франции.
Свидетельство о публикации №120120403914