О переселении душ

О переселении душ
 (философская ирония)


Я не испытываю перед
вечностью испуга!
Хоть, мчится жизнь,
со скоростью  мустанга;
Когда умру, душа 
взлетит на Джомолунгму,
А прах мой заберут
с собою волны  Ганга!

Там под волшебную
мелодию ситара,
Где курят  фимиамы
благовоний божествам,
В блаженной круговерти
колеса Сансары,
Приобрету я новый
облик, естества!

Там  может,
стану рыжим я котом,
Или красивым и
стремительным  дельфином;
Или, как Шива,
«многочленным» божеством;
Иль генералом 
деревянных войск, - «Урфином!»

Может  вылуплюсь
пингвином в Антарктиде,
Иль  стану
мандавошкою в мудях,
У похотливой
проститутки  Степаниды,
Что  ненасытна
в сексе и деньгах!

Буду я с лобка её 
напиваться кровью
И жить трусах у ней
комфортно, в теплоте,
До той поры, пока,
она меня не словит,
И кончу жизнь
раздавленным,
я на её ногте!

И    вновь начнется
пляска в круговерти
Там, где  кружится
колесо  Сансары!
В чреде реинкарнаций,
от  жизни к смерти,
Где души подвергаясь
разным  карам,
Фасуются богами
по разнообразным «тарам»!

                ноя.2020


Рецензии