Черное и белое

Тяжелым словом строки нагрузив,
Я в них себя пытаюсь отыскать.
Иного не познав пути, а может позабыв,
Мне трудно безымянный путь этот начать.
Я в строках этих честен пред собой!
А большего и не могу желать!
И  выходя в стихах на диалог с судьбой,
Привычно первым приступлю вещать.
А нового, увы ,ей нечего сказать...
Лишь уповать на мертвую как прежде жизнь.
И безустанно про себя стенать,
Закрывшись изнутри от всех святынь!
Но разве я хоть в чем то виноват,
Что не смотря на молодость свою,
Я так пронзительно смотря в закат,
Ищу причину завтрашнему дню?
Что красок нужных не заполучив,
Сжимаю накрепко лишь две.
Окрасив ими жизненный мотив,
Его я и преподнесу судьбе.
----------------------------
English version
----------------------------
Black and White

By loading each line with weighty words,
I search within them for a trace of me.
No other path I know—or all has been deferred,
So this unnamed road remains a mystery.
I stand before myself, my verses true and clear,
And ask for nothing more than honesty;
In dialogue with fate, I’m always first to steer,
Pouring out my thoughts in steadfast melody.

Yet sadly, she has naught new left to say,
But to rely on a life long dead and worn;
I moan within, enclosed from sacred ray,
Lost in the silence that leaves my spirit torn.
But can I be blamed, though young in heart and form,
For gazing deep at sunsets, seeking clues anew?
Without the vital hues to break the norm,
I clutch but two—my only gift to you.

I tint my life’s motif with these two colors bright,
Then boldly offer fate what I can give—
A humble slice of truth, a quiet, crafted light,
In hopes tomorrow’s day may yet allow me to live.


Рецензии