Тень зимы стоит, пришла тайком
Припорошен сад уже снежком.
Кажется, что под цветущей сливой
Тень зимы стоит, пришла тайком.
Воздух пахнет поздними цветами,
Всё летят снежинки с высоты.
Для кого-то белыми листами
Станут дни декабрьской чистоты.
Те другие - чище и моложе-
Будут верить в чувства и в себя...
Снег растает, потекут по коже
Слёзы или капельки дождя...
30.11.2020 г.
***
Встречает утро чистотой...
Припорошил снежок слегка ноябрьские тревоги,
Летят снежинки снами и мечтой,
Рисуя планы голубиными следами...
Туман прилип к домам...
И в суете ветров -
Ещё просматривается грусть осенних далей,
Тоска дождей перетекла в пронзительность снегов,
Узор следов запутан, как и чувства наши...
И тень зимы грозится ледяной рукой...
Антонина Парусова
на перевод http://stihi.ru/2020/12/05/2299
Валентины Лысич
Переклад на укр.мову Валентини ЛИСИЧ
ТІНЬ ЗИМИ СТОЇТЬ...
Зустрічає двір мене вербою,
Облетівшою давно. В садку вже сніг.
І здається, що під сливою, весною,
Тінь зими свій обуздала біг.
Пахне ароматом пізніх квітів,
Все летять сніжинки з висоти.
Для когось найкращими на світі
Стануть дні грудневі в чистоті.
Але інші – молоді, незрілі –
Віритимуть в себе досхочу...
Сніг розтане, потечуть по шкірі
Сльози, може – крапельки дощу...
05.12.2020
Свидетельство о публикации №120113003460
Анечка!
Такая нежная, зимняя красота!..
Доброго тебе денёчка!
С теплом, Надежда
Маркова Надежда 14.12.2020 11:17 Заявить о нарушении