Карменсита... часть 3

         Часть 3.

 * Хосе  позволил  ей  уйти из - под  стражи.
   Его    разжаловали   в  рядовые;
   Когда он вышел из  тюрьмы, то даже
   Был  обласкан  Карменситой  впервые.

 * Его  страсть  к  ней   разгоралась  сильнее:
   Любил  тело,  маленькие  ручки,
   Желание  гасить  становилось  труднее,
   А  Кармен  являла  всё  новые  штучки ...
   
 * Называя  Хосе  себя   "Роми *",  вдруг
   Увлеклась  тореодором  Лукасом.
   Думала  вызвать у  мужа  испуг,
   Хосе  не  дрогнул  ни  одним  мускулом.
 
 * Он  просто  убил   Любовника  её.
   Она  зло крикнула: Теперь жди  свою  Смерть.
   Он  ей: - Мы  ещё  посмотрим,  кто кого.
   Кому  Бог  покажет   первым  Свой  Перст ...

 * Ты  Паильо*,  не Гаджо*. Тебя  не  люблю ,
   Я  родилась   Ками*  и  умру  ками;
   Хосе  упал  ей  в  ноги.  Без  тебя  умру.
   Он  орошал  её  ручки  слезами ...

 * Я    буду  Разбойником,  если ты  хочешь,
   Исполню любой  приказ,  только  Люби,
   Но  он  видел  лишь холодные  очи. --
   Глаза  Демона, в  которых  нет Любви ...

 * " Ещё  тебя  Любить   я   Не  могу,
   И  жить  с  тобою    больше  не  хочу  я ".
   Его   обуяла  ярость.  В  глазах  видел  мглу ...
   В  последний  раз  скажи,  что  "Я  -- ТВОЯ".

 * " Нет! Нет! Нет! -- Кармен   топала  ногами.
   Сняла  кольцо  и   швырнула  в  кусты;
   Боже!  Как  быстро  мы  стали  врагами ...
   Её  чувства   ко  мне  были  ПустЫ.

 * Вот  и  всё! ...  Это  была  не  моя  Кармен.   
   Ножом    Кривого  я   ударил   ей  в  Сердце ...
   Я   уже  снял  с   себя    Карменситы   Плен:
   Была  закрыта  в  мою  Нежность  дверца ...

 * Больше  часа  сидел  над  ней, ...  Отрешённый:
   По  Сердцу   текла    неуёмная   Тоска ,
   Кровь  в  жилах  застыла ... Я --  умалишённый. --
   Вот  и  Смерть  ко  мне  кралась ...  изподтишка ... 

 *  Ножом  вырыл  могилу  ей  в  лесу.
    Она  просила,   похоронить  её  там.
    Долго  искал,  не  дал  пропасть кольцу.
    Положил  кольцо  и   крестик   к  рукам.

 *  Вот  и  всё!   Окончен  мой  Жизни  путь.
    Мечтам   не  суждено  было  сбыться.
    Прощай,   Карменсита,   ...  Меня  Позабудь,
    И  пусть тебе  вечно   Ками    лишь  Сниться ...

 *  Вскоре   Хосе  встал  перед  Властями.
    Как  говорила Кармен,  его   ждалА --
    Вдова   с  деревянными  ногами --
    Его  не  четвертовали,  не  ждала   пила. --

             ************
    Хосе  был  удавлен  ГАРРОТОЙ*  ...


         -------------------------------------
        Роми"  --  жена.
        Паильо* --  простак,  лох;
        Ками*  -- свобода.
        Гаррота* --  металлический  ошейник  со
                штырём,  обращённым  во  внутрь.
                При  закручивании болтов, Гаррота
                плотно  стягивает Шею, ломает
                Позвоночник,  разрывая  спинной  мозг.
                Смерть  медленнее  и  мучительнее,  чем
                при  повешении.

         

          ###########################      

          Галина  Яловол 4.










   
   
   
      
      














 


Рецензии
Реально красиво но не мое,если только на заказ подобное напишу,роковыке страсти в испанском стиле а мне рекомендуете съехать с темы Неметчины)))

***

С уважением

Лейба Тигров   21.12.2022 15:18     Заявить о нарушении
Да всё О,КЕЙ, Антош.
Каждый пишет, к чему
Душа лежит.
ЧАО.

Галина Яловол 4   21.12.2022 19:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.