135. Вода постигается Жаждой - Э. Дикинсон
Суша, – пройдя Океаны.
Через страдание – ужас,
В рассказах о битвах – мир,
Любовь – Плитою Памятной,
В падении снега – Птицы.
25.11.2020
135. Water is taught by thirst
Emily Dickinson
Water is taught by thirst.
Land — by the Oceans passed.
Transport — by throe —
Peace — by its battles told —
Love, by Memorial Mold —
Birds, by the Snow.
————————
thirst - 1.n жажда;
thirst for knowledge -
жажда знаний
transport - 1.n 1) транспорт,
перевозка 2) транспорт,
средства сообщения;
транспорт(ное судно);
пассажирский или почтовый
самолёт
3) увлечение, восторг,
восхищение ; реже ужас
throe - 1.n (обыкн. pl)
1) сильная боль;
in the throes of -
в муках (творчества и т.п.)
2) агония 3) родовые муки
2.v редк. страдать, мучиться
mold I, II, III - = mould I, II, III
mould I - 1.n 1) взрыхлённая
(садовая) земля 2) почва
3) поэт. могила 4) поэт. прах;
man of mould - простой смертный
mould III - 1.n 1) (литейная) форма,
опора 3) матрица
Свидетельство о публикации №120112506142