Душа. Баллада о Ветре и флейте
Молодой свежий ветер витал,
А под утро спускался по скалам
И в долину свой путь направлял.
Там играл он прибрежной травою,
Подпевал пастухам вдалеке,
Как ребёнок, балуясь с водою,
Гнал "барашками" волны в реке,
Гладил длинные косы у ивы,
Иногда же подол задирал
Юной девушке, скромно-красивой,
И коленки её целовал...
Рос, крепчал - и проказы менялись:
Новым силам был нужен исход:
Если камни на склоне встречались,
Резким взмахом в них делал проход.
Сам смотрел равнодушно и гордо,
Как летели они со скалы...
Сильным стал, абсолютно свободным,
Где для удали рамки малы.
И гонял он тяжёлые тучи,
Кровли в небо с домов уносил...
Так, теперь бесшабашно-могучий,
Над людишками просто шутил.
А однажды, устав от забавы,
У подножья прилёг отдохнуть;
Только звук из соседней дубравы
Поманил его в сладостный путь:
Флейта песню волшебную пела.
Он же слушал её и дрожал:
Та дыханье гопАла*сумела
Превратить в драгоценный опал,
В переливы томленья-сказанья
О нездешней Любви, не земной,
Растворив суету и страданья,
Всё наполнив вокруг новизной...
Но хозяин оставил на время
Флейту, плед и кувшин молока,
И ушёл, унося своё бремя,
Вниз, где мирно плескалась река.
Тут, охваченный нежной тоскою,
Ветер флейтой решил овладеть,
Чтобы вместе вечерней порою
Свою песню для мира пропеть...
Много времени тщетно старался
В ней гармонию вновь оживить:
И с потоками силой вторгался,
И ласкал, и пытался грозить...
Только флейта презренно молчала:
Видно ветер совсем ей не мил,
Все старанья его отвергала
И лишила могучего сил.
"Жита нет, хоть без устали сеешь?!"-
Вдруг услышал он, часто дыша:
"Ты на флейте играть не сумеешь:
Флейте музыку дарит Душа!"
Он поник, по земле распластался.
Приговор был так прост и жесток!
Без Души он по свету слонялся
И понять Это даже не смог!
То ль лишён был Души изначально,
То ль не смог этот Дар оценить
И забыл Её где-то случайно,
Продолжая по миру кружить.
Лишь сейчас осознал он ущербность
И завыл, и укрылся листвой...
Песни той беспредельная нежность
Отняла благодатный покой.
Чем потерю такую измерить?!
Стал искать и в горах, и в глуши,
Продолжая настойчиво верить,
Что вернёт благосклонность Души.
Бился в окна и в двери стучался,
В океанах волну поднимал,
Вихрем в небо спиной упирался,
Только, всё же, Её не сыскал...
С той поры, буйно ярость обрушив,
Или вяло бумажкой шурша,
Ищет ветер пропавшую Душу:
Ведь на флейте играет Душа...
25.11.2020г.
* "Гопал" - в буквальном переводе с санскрита - "пастух коров".
Свидетельство о публикации №120112506046
С уважениям,
Иннокентий Кеша Лузин 06.04.2022 09:40 Заявить о нарушении
Наталья Живых 08.04.2022 15:35 Заявить о нарушении