Узор 66. Ира Свенхаген. с немецкого

pass auf dich auf
der november geht ueber
in nasskalten schnee
und ploetzlich ist eis auf dem see

die kraehen schreien
sich frostig zu
sie prophezeien
ein dunkles tabu

pass auf dich auf
nichts ist wie es scheint
was die kraehen vereint
ist nicht wirklich gemeint

ich laechle dir zu -
und die kraehen kraechzen ihr dunkles tabu

себя берегите
ноябрём ведом
дождь идёт со снегом
озёра подо льдом

каркают вороны
мороз-мороз в снегу
они прогноз проронят
как тёмное табу

себя берегите
часто бывает
ворон объединяет
а нас обедняет

улыбаюсь,забудь -
каркают вороны тёмное табу


Рецензии
Спасибо за перевод, Иосиф!

Ира Свенхаген   25.11.2020 16:22     Заявить о нарушении