Джон Китс о, не красней так
O BLUSH not so! O Blush Not So!
Or I shall think you knowing;
And if you smile the blushing while,
Then maidenheads are going.
There's a blush for want, and a blush for shan't,
And a blush for having done it;
There's a blush for thought, and a blush for nought,
And a blush for just begun it.
O sigh not so! O sigh not so!
For it sounds of Eve's sweet pippin;
By these loosen'd lips you have tasted the pips
And fought in an amorous nipping.
Will you play once more at nice-cut-core,
For it only will last our youth out,
And we have the prime of the kissing time,
We have not one sweet tooth out.
There's a sigh for aye, and a sigh for nay,
And a sigh for "I can't bear it!"
O what can be done, shall we stay or run?
O cut the sweet apple and share it!
О. не красней так!
О, так не красней! Не красней!
Иначе скажу тебе, милая, знай
Когда улыбаясь, краснеешь смущаясь
Невинности скажешь: «Прощай!»
Есть алость стыда – ни за что, никогда!
Румянец покорности - делайте это;
Багрянец желанья, отказа в свиданье,
И на продолженье запрета.
О, вздохи - не надо! О, вздохи - не надо!
Звук сладкий, как яблоко Евы;
С такими губами, впивалась зубами,
Кусалась влюблённая дева.
Сыграй же со мною и ты тот экстаз,
Продлит нашу молодость это;
Поверь этот час – самый лучший для нас,
Целуйся со мной до рассвета.
Ты скажешь мне –да, или скажешь мне - нет,
А может «Не вынесу срам!»
О, как поступить, убежать, не грешить?
Давай сладкий плод мы съедим пополам!
Свидетельство о публикации №120112501658