Led Zeppelin. Stairway to Heaven

ЛЕСТНИЦА В НЕБО

            «Stairway to Heaven – Лестница в небо» считается одной из лучших песен Led Zeppelin, и одной из величайших песен всех времён.
            Группа легендарная. Её участники: гитарный вундеркинд – Джимми Пейдж, многогранный бас-гитарист и по совместительству клавишник – Джон пол Джонс, неистовый барабанщик – Джон Бонэм и вокалист – Роберт Плант.
            Эта четвёрка начала взрывать мозги людей в конце 70-х и успешно продолжает это делать по сей день, ибо творчество коллектива является великим и с этим не поспоришь.
            Есть много версий и мифов о том, какой смысл скрыт в этой песне. Я склоняюсь к версии, что она была написана по библейскому сюжету «сна Иакова», которому приснился путь на небеса…
           Я дважды заново переводил эту композицию, поскольку постоянно находил в ней что-то новое и особенно в предпоследней фразе: «…To be a rock and not a roll…». Сегодня я публикую третий вариант перевода этой песни и родился он после того, как я услышал «женскую версию» этой песни в исполнении сестёр Энн и Нэнси Уилсон. Песня прозвучала на чествовании «Led Zeppelin» в декабре 2012 в знаменитом зале «Kennedy Center Honors».

***
There's a lady who's sure all that glitters is gold,
Тупо леди твердит: злато всё, что блестит,
and she's buying a stairway to heaven…
и купит всё, даже лестницу в небо…
When she gets there she knows, if the stores are all closed,
Она видела в снах, торга нет в небесах,
with a word she can get what she came for…
но достаточно знать слово тайное…

And she's buying a stairway to heaven…
И купить можно лестницу в небо…

There's a sign on the wall but she wants to be sure,
На стене висит знак, но не веришь никак –
'cause you know sometimes words have two meanings.
все слова ведь имеют два смысла…
In a tree by the brook there's a songbird who sings,
Даже птицы и те, скажут внятно тебе:
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
«Заблуждение все ваши мысли…»

Ooh, it makes me wonder,
Я удивилась…
Ooh, it really makes me wonder.
О, как же я удивилась…

There’s a feeling I get when I look to the West,
Мои чувства в плену, лишь на Запад взгляну
And my Spirit is crying for leaving…
То Душа хочет с телом проститься…
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
В забытьи распознал сквозь деревьев прогал,
And the voices of those who stand looking.
И сквозь дым, ожидающих участи…

Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

Your head is humming and it won’t go…
Гул в голове всё нарастает…
The piper’s calling you to join him…
Пророчит нам трубач дорогу…
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Послушай, леди ветра песню и узнаешь,
Your stairway lies on the whispering wind…
Купить здесь путь ТУДА нам не дано…

Хор поёт:
And as we wind on down the road,
В конце Пути должны понять:
our shadows taller than our souls,
нельзя с Душою Тень ровнять,
there walks a lady we all know:
А леди снова говорит:
who shines white light and wants to show
«Свет золотой, раз он горит!»
How everything still turns to gold?..
Куда сей Путь пред ней лежит?..

And if you listen very hard,
Ведь если слушать и внимать,
the tune will come to you at last,
мелодия начнёт звучать -
When all are one and one is all,
Душа подскажет нужный такт…
To be a rock and not a roll….
Скалу не сдвинуть просто так…

And she's buying a «Stairway to Heaven»...
Вот тогда купишь «Лестницу в Небо»…


Рецензии