Ямбовые волны
Дорог моих холсты, над памятью нависли...
Невысказанность строк, не прибранная в рифмы
и жизненный урок, оставивший лишь мифы.
Ажур, кружащих дум, в осеннем интервале
и, потрясений штурм, и розы на рояле...
И первые снега, упавшие на склоны,
и, жизни берега, и ямбовые волны...
Свидетельство о публикации №120112303504
Ямбові хвилі (вільний переклад П.Голубкова)
Туманні мрії ті, думки солодко-кислі,
Шляхів холсти прості, над пам’яттю навислі...
І натяки рядків, не прибраних у рими,
Й уроки, що назве хтось міфами моїми.
Ажур кружлявших дум в осіннім інтервалі,
І той потрясний штурм, і рози на роялі...
І перші ці сніги, що впали вже на схилі,
І долі береги, і ямбові ті хвилі...
Удачи!
Петр Голубков 23.11.2020 12:04 Заявить о нарушении