Из Эриха Кестнера. Ноябрь

Ах,  этот месяц носит скорбный флёр...
Недавно бури яркий мир терзали.
И плакал лес.  И краски умирали.
Дни серые настали с этих пор.
Ноябрь, обычно, носит скорбный флёр.

Кладбищенских ворот открыт запор.
Последние венки здесь раскупают.
Живые нынче мёртвых навещают.
И сетует мужской церковный хор.
Ноябрь, обычно, носит скорбный флёр.

Мы с нежностью назад бросаем взор.
А здесь зима глядит меж веток злая.
И только дождь, да тишина немая.
Мы живы, но и нас ждёт приговор.
Ноябрь, обычно, носит скорбный флёр.






               


Рецензии
Кружит зима меж памятников злая,
И сетует мужской церковный хор:
С кладбищенских ворот исчез запор!!
Ну что ж это за публика такая?
Поймаю - ждёт суровый приговор.

Шучу, Ирина, хороший перевод.

Генрих Кроу   25.11.2020 16:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Генрих, насмешили. Люблю посмеяться.
Я видела второй смысл, но заменить чем-то это слово не смогла.

Орловаи   25.11.2020 16:38   Заявить о нарушении