Одна калина - перевод с украинского адаптированный

Грустно, грустно, аж за край...
Что потупил очи, музыкант, играй!
Стужа, стужа и тоска,
Ты возьми, что хочешь, только мне оставь:
 
Одну калину за окном,
Одну родимую и дом,
Одну тропинку, чтоб к порогу привела,
Одну Отчизну, честь и долг,
Одну молитву, дай нам Бог,
Одну Россию, что нас вместе собрала!
 
Грустно, грустно, аж за край...
Но не будем плакать! Музыка, играй!
Нам пока не нужен счёт,
Ты терпи, казак, ведь есть у нас ещё:
 
Одна калина за окном,
Одна родимая и дом,
Одна тропинка, что к порогу привела,
Одна Отчизна, честь и долг,
Одна молитва, дай нам Бог,
Одна Россия, что нас вместе собрала!
 
Грустно, так и не засну...
Лучше буду думать про свою весну!
Выйду я за неба край,
Пусть всегда он будет, мой заветный рай!
 
Одна калина за окном,
Одна родимая и дом,
Одна тропинка, что к порогу привела,
Одна Отчизна, честь и долг,
Одна молитва, дай нам Бог,
Одна Россия, что нас вместе собрала!

__________________________
Слова – Виталий Куровский.
Музыка – Руслан Квинта.
Исполнитель - София Ротару.
Перевод с украинского - Алексей Морозов.
Караоке https://youtu.be/NyzyJ_beaVg


Рецензии